译文注释
译文
京城长安豪门贵族的宅邸高入云端,昔日霍光的宅邸不知道现在居住着谁家。
他们出入都是宾仆簇拥,声势吓人,长安道上随处可见他们相互作揖打躬乱纷纷的景象。
别看他们这些权贵现在繁华鼎盛、炙手可热,可能要不了多久也会像烟消火尽灰亦灭一样。
不要说贫贱就可以随意欺负,要知人生的贫富自有定时,一时贫贱也只是尚未到来而已。
说不定哪一天皇帝就赐给你高位权势,世事悠悠,现在应该知晓!
注释
长安:长安城。长安地名始于秦朝,西汉、隋、唐等朝的都城,在今陕西西安一带。甲第:甲等府第。豪门贵族的宅第。谁家:哪一家。
日晚:每日晚上。朝回:上朝回来。拥宾从:簇拥着宾客随从。前呼后拥。路傍:路旁。揖拜:作揖叩拜。揖,古代的拱手礼。拜,叩头礼。何:何其。多么。纷纷:多而杂乱。众多貌。
莫言:不要言语。别说。炙手:炙热烫手。比喻权势炽盛。须臾:顷刻。
贫贱:贫穷卑贱。即:就。便。
一朝:一天早晨。一旦。天子:古以君权为天神所授,故称帝王为天子。颜色:颜面和脸色。世上:世界上。人世间。悠悠:辽阔无际;遥远。指世俗之人,众人。引申为庸俗,荒谬。
▲收起