译文注释
译文
遨游君山感觉很真实,
大山小石个个是神祇。
如同来到王母瑶台上,金阶玉堂殿旁长灵芝。
东西两厢客人全坐满,
主人劝酒祈寿无尽时。
久欢常乐适合子与孙,
更愿主人寿长与天齐。
注释
君山:古称洞庭山、湘山、有缘山,是八百里洞庭湖中的一个小岛,与千古名楼岳阳楼遥遥相对,总面积0.96平方公里,由大小七十二座山峰组成,被“道书”列为天下第十一福地。甚为真:甚为真实。
磪䃬:古同“崔嵬”,(山)高峻。砟硌:岩石错落不齐的样子。
尔:你。王母:西王母。金阶:黄金的台阶。芝草:灵芝草。
行觞:犹行酒。谓依次敬酒。遽:急。何央:什么中央。
甫始:刚刚开始。
增年:增寿也。
▲收起