译文注释
译文
泰山上仍然生长着秦始皇来封禅泰山时所植的松树,一千多年的风雨也未能将当日封禅时的碑刻铭文磨灭。
你看那南天门上倒垂下来的瀑布,如银河从天上倾泻而下,日观峰上云浪翻涌,如碧涛滚滚。
我想从异常曲折的山路上辨清方向,从泰山之巅辨清九州,可山是那么巍峨高大,我的视线完全被重重云雾所遮阻。
人间处处都是令人难识的歧路啊,我站在这泰山之巅,也仍无法辨识,只得仰首叹息,愁绪满怀。
注释
秦松:秦时种下的松树。跸:读作bì,原意指帝王出行时开路清道,禁止平民通行,一般引申为帝王出行的车驾。
天门:与下一句的“日观”均指泰山的景胜之处,即南天门和日观峰。南天门又名三天门上,是登泰山顶的门户,位于泰山“十八盘”尽头,是登山盘道顶端。由下仰视,犹如天上宫阙。日观峰位于泰山玉皇顶东南,古称介丘岩,因可观日出而出名。相传在峰巅西可望秦,南可望岳,故又称“秦观峰”、“越观峰”。泻:指水从高处往下直流,像银河里的水倒泻下来一样。形容瀑布水势大。
千盘:泰山十八盘共有石阶1630余级,是登山盘路中最险要的一段,此处两山崖壁如削,陡峭的盘路镶嵌其中,远远望去,似天门云梯。此处以“千盘”代指泰山盘路之多之高。积气:云雾之气相积。“谁从”句:李贺《梦天》:“遥望齐州九点烟,一泓海水杯中泻。”齐州指中国,“九点”指古代汉地分为九区,分别为冀、豫、兖、青、徐、扬、荆、梁、雍。泰山在齐地,属青州。故该句意思是:有谁能够从高高的泰山之巅辨别出中原的九大分区呢?
襄城辙:《庄子·徐无鬼》:“黄帝将见大隗乎具茨之山(今名泰隗山),方明为御,昌?骖乘,张若、謵朋前马,昆阂、滑稽后车。至于襄城之野,七圣皆迷,无所问涂。适遇牧马章子,问涂焉。曰:‘若知具茨之山乎?’曰:‘然。’‘若知大隗之所存乎?’曰:‘然。’黄帝曰:‘异哉小童!非徒知具茨之山,又知大隗之所存。请问为天下。’小童曰:‘夫为天下者,亦若此而已矣,又奚事焉!予少而游于六合之内,予适有瞀病,有长者教予曰:‘若乘日之车而游于襄城之野。’今予病少痊,予且复游于六合之外。夫为天下亦若此而已,予又奚事焉!’”襄城:河南省有襄城县,在大隗山南。这段话的意思在于阐释道家无为、不生事的主旨。辙:车马的痕迹。迥:远。
▲收起