赏析 注释 译文

寄弟

徐熥 〔明代〕

春风送客翻愁客,客路逢春不当春。
寄语莺声休便老,天涯犹有未归人。

译文注释

译文
春风吹起的时候,送客反而使客人产生忧愁,在旅途中赶上春天的美景也无心赏春。
传话给黄莺不要让啼叫声催着春天老去,在遥远的地方还有没有归家的人!
注释

寄语:所传的话语。

赏析

  首联以对偶句起,并采用粘连格,不仅写得缠绵悱恻,情致动人,而且语言工整清丽,意象鲜明生动。春季在征途上奔波,春色满目,春风微和,本可赏心悦目,可是由于诗人满怀离别之情,骀荡的春风反而使他更加愁闷起来。正因为具有如此心情,才有下句的感慨:“客路逢春不当春。”此句前一个“春”是春季,春天的本义,后一个“春”是欢乐,愉快之意,为象征、比喻义。意谓虽在客途中恰逢美好的春天来临了,而心中却一点也没有春意。

  一、二句似乎已将情意写足,以下似乎难以为继了。在这种情况下,就必须靠诗人的腾挪转折功夫了。所以三句忽发奇想,希望能带信给黄莺,不要如此起劲地鸣叫,以免催促春天变老。此句不粘不脱,恰到好处。晚唐陆龟蒙《子夜四时·夏歌》有句云: “莺唇映花老。”徐熥受了陆诗的启发,又进一步创造出莺声催春老的境界,真是青胜于蓝啊!诗人之所以希望莺声不要催春变老,为的是直逼出下句“天涯犹有未归人”。这位天涯未归人,是诗人自指。意谓自己远远地漂泊天涯,当此美好的春季到来之际,无法与其弟相聚,共享春光;如果莺声不催春老,春季得以延长的话,他便可赶回与弟欢聚,共享春色了。三、四句这一无理有情的奇想,顿使这首七绝焕发出神奇的异彩来,因为诗人思弟的一片深情,尽在不言中深深透发出来了。诗人这枝生花妙笔,简直是魔术师手中的魔棒!

徐熥

福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 全部诗文

猜您喜欢
赏析 注释 译文

诞日偶书

蔡鸿书 〔清代〕

逆旅栖迟岁月奔,功名富贵且休论。今年六十又加八,聊对榴花酒一樽。
江湖徒愧负虚名,垂老敢随鸥鹭盟。鹤发上梳身颇健,蝇头写字眼犹明。
满襟风月诗情淡,绕膝儿孙天福清。人事年来都不管,优游杖履乐馀生。
赏析 注释 译文

寄呈新竹王松友竹词长

蔡国琳 〔清代〕

愧未交游四海宽,奇才瀛岛似君难。借筹他日隆前席,定有新猷策治安。
赏析 注释 译文

感事

蔡国琳 〔清代〕

鲲身僻处大瀛东,蜃气横嘘雾脚红。客有虬髯曾自主,地非瓯脱竟输戎。
魏城错是何人铸,阮籍途真此日穷。要使狂澜回既倒,诸公共济在和衷。
赏析 注释 译文

感事

蔡国琳 〔清代〕

匡时频望济川舟,王粲年来倦倚楼。兵衅骤开箕子国,妖氛又涨萨摩州。
中朝仗仪诛封豕,大帅无心纵火牛。十载海军都畀敌,有谁强弩射涛头。
赏析 注释 译文

敬步李门太守仁山小墅自题瑶韵 其二

蔡国琳 〔清代〕

层峦环缥缈,卜筑白云楼。献客猿投果,谈经石点头。
世情凭扰扰,天籁自悠悠。即此容高啸,烟霞物外幽。
赏析 注释 译文

敬步李门太守仁山小墅自题瑶韵 其一

蔡国琳 〔清代〕

仁山营别墅,如在画图中。野鸟窥新绿,池鱼唼落红。
仙源差可拟,佳趣本难穷。时向闲庭立,浇花课小童。
赏析 注释 译文

感事

蔡国琳 〔清代〕

闻鸡竞枕祖生戈,节制终资马伏波。久已同仇思敌忾,未堪晞发在阳阿。
有团犹贵勤言练,不战焉能遽议和。臣朔纵非诸将士,拟赓兵甲净银河。
赏析 注释 译文

北园别馆

蔡国琳 〔清代〕

一过丛林倍怆然,当时霸业尚流传。菩提钟彻三千界,粉黛香销二百年。
断壁苍茫留夕照,老松萧瑟锁寒烟。凭谁得问兴亡事,古佛拈花笑坐禅。
赏析 注释 译文

不倒翁

蔡国琳 〔清代〕

莫笑衰颓一老翁,脚跟无定转如蓬。任人倾轧终能立,看我伛偻尚自雄。
状纵拘牵如傀儡,性非顽固狎儿童。只求获免今时祸,那惜当场遍鞠躬。
赏析 注释 译文

郑延平

蔡国琳 〔清代〕

客是虬髯张仲坚,艰难只手欲回天。舳舻衔尾曾横海,正朔前朝当纪年。
赐姓早邀隆武识,孤忠讵逊晋王贤。閒来暂过开元寺,犹有苍松起暮烟。

行路难,不在水,不在山,只在人情反覆间。

公众号

© 2023