译文注释
译文
一年中花开花落,我珍惜落花,怨恨春风。恼死人的是,落花纷纷如雪,扑打竹帘不停。坐看落花飞舞,赏花之事一了,春天离去匆匆。
怜惜落花生怨恨,谁心与我相同!清晨懒得梳妆,只因我愁太浓。燕子姗姗迟来时,落花雨画楼东。尽管春愁无限,燕也无法衔去。最令人讨厌的,只有无才思的游蜂,在身边嘤嘤嗡嗡。
注释
残红:落花。东风:春风。恼煞:恼死人。帘栊:竹帘。花事:游春看花等事。
慵:懒。忒愁侬:太愁我,太使我愁。忒,太。侬,我。红雨画楼东:红雨,落花如雨。画楼,华美的楼。才思:才气和文思。
▲收起